Agape Gospel Band – Ameonekana (Yakaomona) | Gospel Audio
“Ameonekana” is a Swahili phrase that means “He has appeared” or “He has been seen.” In the Gospe…
“Ameonekana” is a Swahili phrase that means “He has appeared” or “He has been seen.” In the Gospe…
“Nzakingura” is a word from Kinyarwanda/Kirundi often used in gospel songs. Literal meaning: “I…
“Nina Furaha” is a Swahili gospel phrase. Literal meaning: “I have joy” or “I am happy.” In gospe…
“Sitanyamaza Kimya” is a Swahili gospel phrase. Its meaning in English is: Sitanyamaza = I will n…
“Nimekuja Na Wimbo” is a Swahili phrase often used in gospel songs. Its English meaning in a gosp…
“Wewe Ni Mwema” is a Swahili gospel phrase/song title. “Wewe” = You “Ni” = Are “Mwema” = Good / K…
“Humura” is a gospel word/song title from the Kinyarwanda language. In English, “Humura” means “B…
“Huyu Yesu Nampenda” is a Swahili gospel phrase/song title. Its meaning in English within a gospe…
“Nani Aseme” is a Swahili gospel phrase. Nani = Who Aseme = Can say / should say / will say In a …
“Thato Ya Hao” is a phrase from the Sesotho language (spoken in countries like Lesotho and South …
“Inceba” is a word from Xhosa/Zulu languages in Southern Africa. Meaning in English Inceba = Merc…
“Mpimbarizimana” is a word from the Kinyarwanda / Kirundi language used in many East African gosp…
“Ndareba Umusaraba” is a phrase from Kinyarwanda, commonly used in Christian worship songs. Meani…
“Ndagushima” is a word from Kinyarwanda (spoken in Rwanda). Literal meaning Ndagushima = “I thank…
"Ewe Jesu” in Zulu gospel context comes from the Zulu language spoken mainly in South Africa…
“Bophelo ke wena” is a phrase from the Sesotho / Setswana languages spoken in Southern Africa. Bo…
“Sithi Bayede” is a phrase from the Zulu language in Southern Africa. Literal meaning Sithi = We …